FC2ブログ
昨夜、WOWOWでミュージカル映画「美女と野獣」が放送されました。
日本語吹替版。
美女と野獣_convert_20180416094833

舞台と違う部分もあって面白かったし、やっぱり感動しちゃいました。
まぁ、野獣が王子に戻ると魅力に乏しく感じさせられるのも変わらず(^_^;)

あと、吹替版は日本のミュージカルスターキャスティングで期待していたのですが、妙に音声の絞られた場面が結構あって残念。
推測するに、ガスコン役の吉原さんが容赦ない大声量で歌った影響でしょうか??

あと、舞台ではそんな説明がなかったけどベルの名前の由来を述べている部分がありました。
「美しいという意味のベル」

早速、辞書で調べてみると「美女、あるいは地域で一番可愛い子、その場所で一番可愛い子」とかの意味だそうです。
スペルはBELLではなくて、BELLE。おしまいにeのつくベル・・・・・赤毛のアンみたいですが。

調べていて、感心したり安堵したのには理由があります。

先日、ブリーダーさんのところに行き、娘の養子入りを決めてきたのですが、血統書の名前をベルに書き換え。
スペルも決めなくてはならなくて、BELLEにしてきたのです。
それでもBELLが良かったかな?と迷っていたのです。
そうか、ベルにはそういう意味があるのか、と喜んでいます。

_20180414_184205_convert_20180416094555.jpg

ブログランキングに参加しています。励みになりますのでポチりをお願いします。
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
Contributor
Comment
トラックバック URL
URL
このエントリーの固定リンク
トラックバック
プロフィール

Dantess

Author:Dantess
舞台への熱がおさまりません。
新作も再演も気に入った舞台は、お財布と相談しながら通ってしまいます。

最新記事
フリーエリア
カテゴリ
最新コメント
FC2カウンター
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
趣味・実用
3558位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
その他
775位
アクセスランキングを見る>>
フリーエリア
最新トラックバック
月別アーカイブ